Toeristische vertalingen
Al sinds onze oprichting in 1996 komt een substantieel deel van onze klanten uit de toeristische sector. We vertalen voor Bureaus voor Toerisme en marketingbureaus van grote en kleine steden, regio’s, voor erfgoedstichtingen, musea, reisorganisaties, hotels en campings.
Vertalingen op het gebied van toerisme, kunst en cultuur vragen om een frisse, enthousiaste stijl die aansprekend is voor de doelgroep uit het betreffende land. We weten hoe we de mooie highlights van ons prachtige land wervend kunnen vertalen voor onder andere Engelse, Duitse, Franse, Spaanse en Aziatische bezoekers en denken graag met u mee over de exacte tone of voice om juist deze doelgroepen te trekken. Toeristische teksten zijn een speciale vorm van marketingteksten, en worden daarom aangepakt als een transcreation. Lees hier meer over deze speciale vorm van vertalen .
Wilt u uw stadswandeling, fietsroute, rondleiding of toeristische website laten vertalen? Neem gerust contact met ons op.